Melovin разъяснил ошибки в украинском языке на Евровидении

19.05.2018

Melovin прокомментировал небольшой конфуз на «Евровидении», когда он забыл украинское слово во время пресс-конференции.

Формулировать фразы на родном языке во время пресс-конференции музыканту помогала переводчица. Артисту довелось использовать русские выражения, а еще прибегнуть к помощи переводчицы. И делегация отреагировала спокойно — при том, что команда быстро сориентировалась и помогла Melovin. Солист признается, что всем угодить нереально и превосходно это понимают не только лишь уполномоченные шоубиза.

По его словам, все дело в том, что общаясь с ведущим пресс-конференции, он действительно не вспомнил нужное ему слово на украинском и обратился за помощью к коллеге, уточнив, его по-русски.

Вначале MELOVIN решил, что будет говорить во время конкурса только на украинском языке и ни на каком больше. Melovin признался, что обучался в украинской школе и часто говорит дома по-украински, но практики ему все-таки не хватает, информирует РИА Новости. «Однако из-за того, что не хватает практики, общения, конечно, ты забываешь какие-то слова», — разъяснил артист.

В ответ на предложение пользоваться услугами репетитора MELOVIN вдруг поменял показания и проинформировал, что и так говорит на украинском каждый день, учит язык.

Melovin подчеркнул, что считает, что никто не может говорить по-украински безупречно. «Просто нужно стараться говорить как можно чище и правильнее», — поведал он.

Melovin

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Ваши мысли

К сожалению, комментарии закрыты.