Книгу «Гарри Поттер и проклятое дитя» переведут на российский преждевременно

08.08.2016

«Когда будет новое поступление — неизвестно», — сообщили РИА Новостям сотрудники магазина. Сейчас времени все «разлетелись» по домам почитателей Гарри Поттера.

Роман английской писательницы Джоан Роулинг будет называться «Гарри Поттер и проклятое дитя». Выход книги на русском языке задуман на ноябрь данного года.

Идет речь об английском издании, русскую версию фанатам придется подождать до конца ноября.

— Как пояснили в магазинах, тираж восьмого «Гарри Поттера» на текущий момент проходит таможенную проверку.

За 1-ый день продаж поклонники творения Джоан Роулинг приобрели больше 500 экземпляров. Продавцы не исключают маленькую задержку старта продаж — это будет зависеть от пограничников.

Надежда Михайлова выделила, что книжка вышла, и за сегодняшний день ее по цене 1700 руб. приобрели не менее 50-ти клиентов.

Издательство предупреждает, что перевод наименования романа может быть изменен до его официального выхода на русском языке. Правами на его печатное издание владеет «Азбука-Аттикус». Так, стало известно, что в российской столице все книги были распроданы за сутки. Пока Гарри пробует бороться с прошедшим, которое в прошлом оставаться абсолютно не желает, его младший сын Альбус сражается с грузом семейного наследства, которое ему никогда не нравилось. Вместе с тем на последние две части — «Гарри Поттер и Орден Феникса» и «Гарри Поттер и Дары Смерти» — за последние три года спрос одинаковый, по 8%.

В Москве за день раскупили новую книгу о Гарри Поттере

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Ваши мысли

К сожалению, комментарии закрыты.